フランス語翻訳 J-French

"見積から納品までのシステム"

■ 見積の御依頼 

フォーム・メール・電話・FAXなどでお受けしております。

1時間以内に無料で見積をいたしております。大量の翻訳見積の場合、概算の見積となります。基本的に見積金額と請求金額は同額となっております。

■  翻訳・校正者の選抜

御依頼内容と各翻訳者、校正者の専門性を照合し最適格者を選抜。 大規模プロジェクト等の御依頼の際には、J-French 内部でのトライアル選抜を実施しております。

■ 納期からの逆算

納品日より逆算し、各担当者の翻訳完了日、校正完了日を設定いたしております。

■ 翻訳開始

各分野担当の翻訳者による翻訳の後、専門分野のネイティブ校正者による校正を実施。 翻訳校正スタッフは全員日本国内に在住しており、その80%はフランスの大学で修士号、博士号を取得しております。平均翻訳経験年数 5年 フランス語翻訳スタッフ 12名。

■  納品  

メール、FAX、宅急便、郵送を使用。

お客様のご希望の形態で納品いたしております。

■  お支払い

お支払いは法人様などの場合、その内部規定に従っております。個人様の場合、納品後、一週間以内にお振込みを頂いております。

■ 高度な専門用語について

誤訳防止のため、高度な専門用語((社内用語など))がある場合には、お客様に用語のアドバイスを頂いております。



Copyright(C)All rights reserved